更新時(shí)間:2015-11-03 14:00:17 來(lái)源:大家找算命網(wǎng) 作者:八字算命大師
【原文】 復(fù)①:亨。出入無(wú)疾。朋來(lái)無(wú)咎②。反復(fù)其道,七日來(lái)復(fù)。利有攸往。
【譯文】 復(fù)卦:通泰。出門、居處均無(wú)疾病。有錢可賺而可以無(wú)災(zāi)禍。往返途中,七日可歸。有所往則有所利。
【注釋】 ①?gòu)?fù),卦名:本卦為異卦相疊(震下坤上)。本卦外卦為坤,坤為陰為順,內(nèi)卦為震,震為陽(yáng)為動(dòng)。內(nèi)陽(yáng)外陰,循序運(yùn)動(dòng),往返無(wú)窮,所以卦名曰復(fù)。復(fù),《說(shuō)文》:“往來(lái)也。”②朋,朋貝,即錢幣。朋來(lái),有錢可賺。
【原文】 《彖》曰:復(fù),亨,剛反①。動(dòng)而以順行,是以“出入無(wú)疾,朋來(lái)無(wú)咎”②。“反復(fù)其道,七日來(lái)復(fù)”,天行也③。“利有攸往”,剛長(zhǎng)也④。復(fù),其見天地之心乎!
【譯文】 《彖辭》說(shuō):復(fù),通泰。因?yàn)閮?nèi)卦為震為陽(yáng),外卦為坤為陰,陽(yáng)剛返復(fù)于內(nèi),所以卦名曰復(fù)。一切舉動(dòng)符合正道,無(wú)往而不順利,所以“出門、居處均無(wú)疾病,又有友人相助,可以無(wú)災(zāi)禍”。“反復(fù)循環(huán),至七則為一周期”,這是天的原則。“有所往則有所利”,因?yàn)槌踟碁殛?yáng)爻,表明陽(yáng)剛已漸生長(zhǎng)。復(fù)卦的卦象,體現(xiàn)了天地運(yùn)行的實(shí)質(zhì)性規(guī)律。
【注釋】 ①反,同返,猶言陽(yáng)剛于內(nèi)。②朋,《彖辭》釋朋為朋友之朋,與經(jīng)意有別。③七日來(lái)復(fù),《易》經(jīng)、傳作者都認(rèn)為“七”是天地循環(huán)的周期。陰陽(yáng)之氣,至七個(gè)月則互相換位,易爻至第七爻則復(fù)原等,這是天的運(yùn)行原則。④剛長(zhǎng),此以初九爻象為據(jù),本卦上五爻為陰爻,唯初爻為陽(yáng)爻,《彖辭》認(rèn)為這是陽(yáng)剛萌生發(fā)展之狀。
【原文】 《象》曰:雷在地中①,復(fù)。先王以至日閉關(guān)②, 商旅不行,后不省方③。
【譯文】 《象辭》說(shuō):本卦內(nèi)卦為震為雷,外卦為坤為地,天寒地凍,雷返歸地中,往而有復(fù),依時(shí)回歸,這是復(fù)卦的卦象。先王觀此卦象,取法于雷,在冬至之日關(guān)閉城門,不接納商旅,君王也不巡視邦國(guó)。
【注釋】 ①雷在地中,古人認(rèn)為天寒之時(shí),雷返歸地中,沉寂無(wú)聲,萬(wàn)物蟄伏。②至日,冬至之日。關(guān),城關(guān)。閉關(guān),關(guān)閉城門。③后,君王。省,巡視。方,邦國(guó)。
【原文】
初九:不遠(yuǎn)復(fù),無(wú)祇悔①,元吉。
《象》曰:不遠(yuǎn)之復(fù),以脩身也②。
【譯文】
初九:出外不遠(yuǎn)就返回,沒有大的過失,大吉大利。
《象辭》說(shuō):出外不遠(yuǎn)就返回,比喻能時(shí)時(shí)反省,嚴(yán)于修身。
【注釋】
①不遠(yuǎn)復(fù),猶言沒走多遠(yuǎn)就回歸。祗,大。本卦多卜旅行之事,事極簡(jiǎn)單,語(yǔ)極樸素!断筠o》以“修身”、“下仁”、“從道”等儒家的倫理觀念進(jìn)行解釋.顯系牽強(qiáng)。讀者細(xì)讀文義,不難辨析。②脩,借為修。《集解》本作修。修,治理。
【原文】
六二:休復(fù)①,吉。
《象》曰:休復(fù)之吉,以下仁也。
【譯文】
六二:圓滿而歸,吉利。
《象辭》說(shuō):圓滿而歸之所以吉利,是能夠去位讓賢。
【注釋】
①休,美。休復(fù),指圓滿而歸。
【原文】
六三:頻復(fù)①,厲,無(wú)咎。
《象》曰:頻復(fù)之厲,義無(wú)咎也。
【譯文】
六三:愁眉苦臉地回來(lái),是遇到了危險(xiǎn),知難而退可以無(wú)災(zāi)禍。
《象辭》說(shuō):雖然愁眉苦臉地回來(lái),但已脫離危險(xiǎn),理應(yīng)沒有災(zāi)禍。
【注釋】
①頻,借為顰,即皺眉頭。
【原文】
六四:中行獨(dú)復(fù)①。
《象》曰:中行獨(dú)復(fù),以從道也。
【譯文】
六四:中途獨(dú)自返回。
《象辭》說(shuō):中途獨(dú)自返回,這是返回到道義上來(lái)。
【注釋】
①中行,中途。半路。獨(dú),獨(dú)自。
【原文】
六五:敦復(fù),無(wú)悔①。
《象》日:敦復(fù)無(wú)悔,中以自考也。
【譯文】
六五:經(jīng)過考察,決定返回,可以無(wú)悔。
《象辭》說(shuō):經(jīng)過考察,決定返回,可以無(wú)悔,意思是從內(nèi)心用正道檢察自己。
【注釋】
①敦,高亨說(shuō):“考察也。”并引《孟子?公孫丑》下篇:“使虞敦匠。”《荀子?榮辱篇》:“以敦比其事。”《疆國(guó)篇》:“則常不勝夫敦比小事者矣。”曰:“敦,皆考察之義。”
【原文】
上六:迷復(fù),兇,有災(zāi)眚①。用行師,終有大敗,以其國(guó)君兇②。至于十年不克征。
《象》曰:迷復(fù)之兇,反君道也。
【譯文】
上六:迷途難返,兇險(xiǎn),有災(zāi)禍。筮遇此爻,出兵打仗,終有大敗,連累國(guó)君遭遇兇險(xiǎn),元?dú)獯髠,十年后還不能再舉征伐。
《象辭》說(shuō):迷途難返遭遇兇險(xiǎn),這是由于君王違反君道。
【注釋】
①眚(shěng省),災(zāi)禍。②以,及。用如動(dòng)詞,猶今言連累。